第41章 没有摔门

A+A-

    艾薇没有理会那些鲜艳的花朵,她飞快地跑过铁杉树篱,沿着路走向仆人的住处。她模糊的视线集中在那座简陋但油漆鲜艳的白色建筑上,它隐藏在一排松树后面,不为人知。

    当她冲进前门时,差点被她的裙子下摆绊倒。当她在拐角处旋转时,抛光的木板在她的鞋子下吱吱作响,撞上了珀西的胸口。

    &p;qt;郁佺!&p;qt;她喘着气。

    &p;qt;海思医生现在和他在一起,&p;qt;珀西坚定地回答,他轻轻地约束着她。&p;qt;让他做自己的工作。&p;qt;

    &p;qt;但是--&p;qt;艾薇拼命地呼吸,她盯着他过去,看仆人们把装满黑色和红色抹布的平底锅抬出来的地方。&p;qt;他--他会好起来的?&p;qt;

    当珀西没有回答时,艾薇抬头看了看他脸上无奈的表情。

    &p;qt;郁佺会好起来的!&p;qt;她重复道。她的声音消失了,双腿在她身下摇晃着。

    珀西惊讶地抓住她靠在自己身上。随着一声无奈的叹息,他抬起她,把她抱进最近的一个空房间。当他把她放在一个仆人的床边并跪在她身边时,艾薇吸了一口颤抖的气。

    &p;qt;海思是我知道的最好的医生,还有那个郁佺,是个斗士,&p;qt;珀西耐心地道。&p;qt;只要有时间,我认为他有理由继续战斗,会挺过来的。&p;qt;

    艾薇知道他的话是为了安慰她,但她能感受到的是熟悉恐怖的冰冷握力,在她背上的伤痕里。

    我刚刚失去了毛拉,不能再失去郁佺!

    她用双臂抱住自己破碎的心,靠在膝盖上抽泣起来。珀西抱着她的肩膀,安静而稳定地支持她,任由她哭泣。当她的泪水减缓时,他坐在她身边的床上,耐心地等待着。

    &p;qt;我--对不起,&p;qt;艾薇边哭边擦拭着脸颊。

    &p;qt;给,&p;qt;珀西粗声粗气地,并拿出一块丝质帕。&p;qt;不需要道歉。&p;qt;

    &p;qt;谢谢你。&p;qt;艾薇接受了这一信物,尽可能地擦干了脸。仆人是不允许化妆的,但这一次,艾薇希望她能化妆。她怀疑珀西眼里只有毛拉,他非常英俊和善良。&p;qt;谢谢你,珀西大人,谢谢你救了他--把他带回来。&p;qt;

    珀西摇了摇头,站了起来。&p;qt;别想了,&p;qt;他僵硬地道。他研究了她一会儿,艾薇擦去了仍在滑落的泪水。&p;qt;你能帮我一个忙吗,艾薇姐?&p;qt;

    &p;qt;大人?&p;qt;她抬头看着他,很惊讶。

    &p;qt;先别告诉毛拉。她在选拔期间还有三天不能收信,到那时,我们希望会有更好的消息。&p;qt;

    艾薇眨了眨眼,点了点头。&p;qt;我明白。&p;qt;

    他向她闪过一个欣慰的笑容。&p;qt;谢谢你,艾薇姐。&p;qt;

    他的笑容让她的胸口蓦然一痛。艾薇笑了笑,把目光落在帕上。&p;qt;我很感激她还有你,珀西大人。&p;qt;

    他的眉头皱了起来,冬灰色的眼睛好奇地看着她。

    &p;qt;请原谅我这么,大人。但我知道你真诚地关心着毛拉姐,你也许是她身边唯一不希望从她那里得到什么的人。不像伯爵夫人。&p;qt;

    &p;qt;母亲和毛拉姐都想要同样的东西,&p;qt;珀西缓慢地回答。&p;qt;至于我自己--是的,我对她的安全和幸福有兴趣。&p;qt;

    艾薇微笑着点了点头,她在腿上捻着帕。&p;qt;当然,大人,我的意思是--我相信你能照顾好毛拉姐。&p;qt;

    珀西盯着她,不知所措,报以礼貌的微笑。然后尴尬地告别,他离开了房间。

    ?????

    当珀西回到庄园时,一种奇怪的感激之情在他内心涌起。虽然艾薇只是个女仆,但她也是与毛拉最亲近的人,亲近到可以被视为家人。

    他在花园径旁停了下来,用捋了捋头发。黑褐色的头发在阳光下染上了红色。珀西吸了一口气,他想把艾薇的批准给他带来的焦虑但又愉快的感觉放在心里。

    我相信你能照顾好毛拉姐。

    珀西闭上眼睛,把自己沉浸在夏日的微风、花园里花朵的芬芳和爬上他头顶高空的太阳的温暖中。他笑了笑,摇了摇头,又继续向房子走去。

    罗素用警告的眼神在里面迎接他。&p;qt;主人,夫人想和你谈谈。&p;qt;

    珀西又深吸了一口气,为他知道即将到来的训话做好准备。&p;qt;谢谢你,罗素。我就上楼了。母亲在她的房间吗?&p;qt;

    &p;qt;是的,主人。我正准备端茶上来。我是不是应该推迟--?&p;qt;

    &p;qt;给我们几分钟时间再来救人,&p;qt;珀西狡黠地笑着。

    &p;qt;我在外面保持警惕,&p;qt;罗素摇着头回答,他朝厨房走去。

    珀西爬上台阶,沿着大厅走向他母亲的房间。他在门外停了下来,抚平了他的外套,注意到袖口上有一抹血迹。他把沾有血迹的布料塞到看不见的地方,然后敲了两下门。

    &p;qt;请进。&p;qt;

    珀西因她的尖锐话语而畏缩,似乎比他预期的更生气。他打开门,走了进去,决心坚持自己的立场。

    &p;qt;母亲,你想和我话。&p;qt;

    康斯坦丝从她的办公桌上站起来,里拿着一份熟悉的档案资料。她把那叠文件拿给他看,然后向面对她办公桌的椅子做了个势。&p;qt;把门关上,坐下。&p;qt;

    珀西的下巴紧紧地咬着,对她或她下的仆人明显在他的房间里乱翻感到恼火,但他没有抗议地服从了她的命令。

    &p;qt;那么,&p;qt;康斯坦丝几乎是边唱边重新坐下来。&p;qt;你买下了毛津的债务,还剥夺了他的头衔。&p;qt;

    珀西瞥了一眼她仍然拿着的卷宗,知道这不是一个问题。&p;qt;是的,我做到了。&p;qt;

    一时间,她没有给出任何回应,但她平静镇定下的沮丧和愤怒让他无法理解。

    &p;qt;我做错了什么吗?&p;qt;珀西尖锐地问道。

    &p;qt;错了吗?&p;qt;康斯坦丝的眉毛竖起来,以配合她声音的音调。&p;qt;哦,没有,孩子!&p;qt;

    他在她轻蔑的嘴唇中滴下的讽刺下感到害怕。

    &p;qt;儿子,霍桑伯爵,我们家族财富、权力和地位的继承人。这样一个聪明、有前途、听话的孩子怎么可能做错事呢?&p;qt;

    珀西在她停顿下来喘息的时候抬起头来。&p;qt;母亲,我--&p;qt;

    当康斯坦丝从她的办公桌上站起来,高高在上地看着他时,文件卷宗在他的胸前碎裂了。

    &p;qt;你要立即把特恩贝尔庄园的契约交还给毛津。此外,你要归还你从他家带走的奴隶--&p;qt;

    &p;qt;不!&p;qt;珀西猛地站了起来。&p;qt;我不会还给他们一毛钱!&p;qt;

    &p;qt;你要藐视我?为什么?因为你的自尊心?&p;qt;她哼了一声。&p;qt;别以为我不了解你的真正动。&p;qt;

    珀西双紧握成拳,在回答之前缓缓呼出一口气。&p;qt;我根本不明白你为什么不高兴,母亲?&p;qt;

    &p;qt;为什么?&p;qt;康斯坦丝嘶吼道。&p;qt;你剥夺了毛津的头衔,这意味着你剥夺了他家人的头衔。这也意味着--&p;qt;她盯着他,等着他把这些联系起来。

    &p;qt;毛拉也不再有头衔了,&p;qt;他大声意识到,对着自己的惊叹起来。

    &p;qt;现在你明白了,&p;qt;康斯坦丝酸溜溜地观察着。&p;qt;她没有头衔,因为她的混血身份。如果皇宫发现她的家族被剥夺了土地和头衔,他们会毫不犹豫地把她踢出去。&p;qt;

    珀西叹了口气,他坐回到座位上。&p;qt;那真的会那么糟吗?&p;qt;

    这句话一出口,他就后悔了。

    &p;qt;我已经警告过你了,&p;qt;康斯坦丝毒舌般地平静地。&p;qt;不要插毛拉的过去和未来。你和我一样清楚,她是多么努力才走到这一步的。如果粉碎她的家族是她心中唯一的目标,相信我,她可以做到,不需要你虚张声势地去讨好她。&p;qt;

    珀西咬着自己的嘴唇,保持沉默。

    &p;qt;毛拉是个女人,她拥有你没有的东西。一些能使她同时实现她和我的目标的东西。&p;qt;康斯坦丝拉近了他们之间的距离,紧紧抓住珀西的下巴,并强迫他抬头看她。

    &p;qt;耐心点,&p;qt;康斯坦丝带着怜悯的微笑。她拍了拍珀西的头,仿佛他是一个孩子或一条狗,然后疲惫地叹了口气,回到了自己的座位。&p;qt;现在去吧,把庄园和奴隶还给毛津,并向他道歉。&p;qt;

    &p;qt;什么?&p;qt;珀西呵斥道。

    &p;qt;我也许教不了你耐心,但我会教你正视自己的错误,&p;qt;康斯坦丝冷冷地回答。&p;qt;就当是作为霍桑伯爵的仁慈表现吧。我们最不需要的就是让上议院认为你的脑袋被一个没有头衔的混血儿扭转了。&p;qt;

    珀西把颤抖的拳头握在背后,他转过身来正视她。&p;qt;我会给他们庄园的地契,但不会给他们奴隶。&p;qt;

    康斯坦丝抬头盯着他,她的眼睛因无声的愤怒而缩。&p;qt;好吧,&p;qt;她松了口气,挥让他离开。&p;qt;完成后你要与特恩贝尔家族和毛拉保持距离。&p;qt;

    &p;qt;如你所愿,母亲。&p;qt;

    珀西转身就走,就在罗素端着茶盘出现时。从管家不安的表情来看,他可能听到了大部分谈话。珀西从他身边擦过,离开了房间。

    他没有摔门,只是勉强忍住了。