第45章 女巫猎人
&p;qt;戴克澜中尉!&p;qt;司隆上尉的声音和拳头敲打着戴克澜的衣帽间的门,把骑士从睡梦中唤醒。他从散落在角落的书本和杂乱的笔记中僵硬地站起来,其中一页粘在他的脸颊上。
&p;qt;我来了!&p;qt;戴克澜一边抱怨着,一边把纸拨开,擦了擦嘴角的干口水,把笔记和书塞进书桌的抽屉里。当他跌跌撞撞地走到门口时,他用捋了捋自己巧克力色的头发,然后把锁往后一推,打开了门。&p;qt;早,队长?&p;qt;
司隆好奇地看了看戴克澜头发的排列,清了清嗓子。&p;qt;楼下有人找你,&p;qt;他粗声粗气地。
戴克澜的橄榄绿眼睛因为队长声音中的不安而眯了起来。&p;qt;是谁?&p;qt;
&p;qt;那个牧师,阿尔登神父,&p;qt;司隆边退边回答。&p;qt;还有教皇的一只猎犬。&p;qt;
一个女巫猎人?
戴克澜咽下了喉咙后面的恐惧。&p;qt;他们为什么要见我?你不是我们要放弃调查吗?&p;qt;
司隆不自在地晃了晃。&p;qt;我们是,&p;qt;他拐弯抹角地。&p;qt;但阿尔登神父在神圣教会的支持下提出了一个请求,他要求我们把你借给他们,作为向导。&p;qt;司隆避开戴克澜的目光,沿着空荡荡的大厅扫视。大多数房间在这个时候都是空的,直到晚饭后才会填满。
&p;qt;看,&p;qt;司隆紧张地嘟囔着,他把一只放在戴克澜的肩膀上。&p;qt;骑士团已经放弃了调查,按照某个高人的要求,昆廷骑士长根本不屑一顾--但我们都知道,教会不会对巫师杀人事件视而不见。&p;qt;他捏了捏戴克澜的肩膀。&p;qt;我也奉命在这次调查中配合神圣教会的要求。如果他们想让你充当向导,那就这样吧。除此之外,你做什么或什么,就由你自己决定了。&p;qt;
&p;qt;多长时间?&p;qt;戴克澜越过上尉的肩膀,盯着面向他家门口的窗户,透过窗户可以看到皇家大教堂的钟楼。
&p;qt;几天,或者直到他们找到她--以先到者为准,&p;qt;司隆迅速回答。&p;qt;别担心,我一找到借口,就把你带回来。用一个中尉做向导有点过分,即使是应教皇的要求。&p;qt;
&p;qt;谢谢你,队长。&p;qt;
&p;qt;别惹麻烦,戴克澜。&p;qt;司隆用焦虑的目光提醒道。&p;qt;我是真的。那个牧师和他的猎犬是个麻烦,我可以从内心感觉到。&p;qt;
戴克澜的嘴唇扭曲成一个嘲弄的微笑,但他点头表示认可。&p;qt;我会的,队长。&p;qt;
&p;qt;好,清理一下,然后下楼。有可能他们会要你先带他们去贫民窟--只要避开狐狸精就可以了。&p;qt;
&p;qt;是,队长。&p;qt;
司隆摇了摇头。&p;qt;比起女巫,我更愿意处理暴乱和人渣。&p;qt;他打了个哆嗦,朝大厅走去。
戴克澜退后一步,关上了他的房门。
然后他用按住它,闭上眼睛。
一个女巫猎人。
戴克澜苦笑着拉下他那件皱巴巴的制服,然后从衣柜里拿出一件新衬衫,扔在床上。他停了一会儿,低头看了看自己胸前心脏上方的黑印。这一幕足以唤起他永远无法摆脱的旧记忆。
火和肉体燃烧的味道--以及他母亲的指紧紧掐住他脖子时的眼神。
?????
&p;qt;戴克澜中尉!&p;qt;阿尔登带着欣慰的笑容向他问好。&p;qt;我为我们突然来访感到抱歉。&p;qt;
&p;qt;拉斐尔骑士团很乐意在任何时候、任何地方协助圣徒教会。&p;qt;戴克澜边回答边礼貌地歪着头。
硫磺的味道刺痛了他的鼻子,他僵硬地站起来。他的目光越过牧师飞向那个身穿猩红长袍的人,那人用电蓝色的眼睛回望着他,并露出了会心的微笑。
&p;qt;啊!这是尼禄爵士,我的战友,&p;qt;阿尔登一边解释,一边转身面对这个可怕的人。
不,不仅仅是一个人--一个女巫猎人。
尼禄比戴克澜年长,也许有三十多岁,然而在他那张雕刻得太完美的脸上却附着一种不老的气息。深灰褐色的头发向后梳成辫子,从高高的颧骨上拉开,有一个尖锐的鼻子,还有一个狭窄的、剃得很干净的下巴线。
&p;qt;当然,不是像你这样的骑士,也不完全是一个牧师,&p;qt;阿尔登继续。
&p;qt;他知道我是什么,&p;qt;尼禄通过蜷缩的嘴唇回答。&p;qt;现在我们已经接到了你的半巫,我们可以走了吗,阿尔登?&p;qt;
&p;qt;请原谅我的同志,&p;qt;牧师急忙道歉。&p;qt;就调查而言,我们遇到了一点挫折。你的报告和关于唯一证人的信息已经神秘地消失了。所以我们--也就是教会--不得不重新开始我们的猎巫行动。&p;qt;
&p;qt;如果你能带我们到女巫杀死贵族的地方会很有帮助,&p;qt;尼禄补充,他突然转身走向门口。&p;qt;越快越好,在她的魔法气味消失之前。&p;qt;
&p;qt;你们不需要我做这个,&p;qt;戴克澜,无法摆脱他对眼前这个女巫猎人的厌恶。
&p;qt;事实上,我们需要。&p;qt;阿尔登回答,他挽着戴克澜的胳膊,紧紧地拉着他跟在尼禄后面。&p;qt;你看,司隆上尉告诉我,是你在另一条巷子里发现了那个年轻人被谋杀的原址。你在报告中写了一些东西,我确信--但可惜,那已经不存在了,而且没有人再想起这些信息--&p;qt;
&p;qt;我知道了,&p;qt;戴克澜边边把牧师的推到一边。&p;qt;我带你们去。&p;qt;
&p;qt;我知道你会的。&p;qt;阿尔登满意地笑着。
?????
这条巷子比戴克澜上次来的时候要暖和。他警惕地打量着屋顶。太阳刚刚开始下山,但狐狸们却保持着一个不明显的距离。戴克澜希望他们脆弱的休战能维持足够长的时间,以便他能把牧师和女巫猎人带出贫民窟。
他沿着熟悉的污秽、污水和暴力的痕迹前进。当他闻到熟悉的气味时,废墟和巷都开始变得一样了。玫瑰花和茉莉花。他们快到了--但空气中还有另一种气味。
木材烧焦的味道?
他跳了起来,尼禄抓住了他的肩膀,让骑士停下了脚步。
猎巫人锐利的目光在戴克澜身上缩,可能是一个赞许的微笑。&p;qt;看来我们已经到了,&p;qt;尼禄一边嗅着空气一边观察。&p;qt;如果你不介意的话,我先走了。&p;qt;
猎巫人继续往前走。当阿尔登走到戴克澜身边时,他的硫磺味在空气中令人不快地徘徊着。
&p;qt;这是所有半巫师的天赋,&p;qt;阿尔登耐心地解释。&p;qt;反正能闻到女巫或她的魔法能力。这就是为什么他们能成为教会的猎。&p;qt;他朝戴克澜瞥了一眼,露出了会心的微笑。&p;qt;不过,你比我更了解这些,中尉。&p;qt;
&p;qt;省省你的推销吧,我没兴趣。&p;qt;戴克澜吼道。
&p;qt;很遗憾,&p;qt;阿尔登耸耸肩。&p;qt;如果你问我,这是对你潜力的浪费。&p;qt;
&p;qt;我显然没有。&p;qt;戴克澜向前走去。当他发现那堆烧焦的木头和烧焦的床垫残骸时,燃烧的气味很快就有了意义。
尼禄跪在烧焦的残骸旁,盯着正上方的空气。他在戴克澜走近时转过身来,咧嘴笑了笑。&p;qt;有人想掩盖她的气味。&p;qt;
尽管女巫猎人的气味停滞不前,他们面前的焚烧物一片狼藉,但戴克澜仍能闻到那股醉人的花香。他反射性地吸了口气,尼禄笑着。
&p;qt;是的,她的魔法还剩下很多。他们用干柴烧掉了床垫,但巷子里的其他地方却没有动。&p;qt;尼禄一边观察,一边站起来,吸了口气,向他们周围的墙壁打势。&p;qt;到处都是。她一定是炸毁了三尺范围内的所有东西。不是一个典型的女巫。&p;qt;他又饥渴地吸了一口空气。&p;qt;年轻,强大,还有--冰魔法?这不是我们以前遇到过的东西。阿尔登神父她被袭击了?&p;qt;
&p;qt;我们就是这么认为的,&p;qt;戴克澜确认。&p;qt;我最初发现床垫的时候,上面还留有一点血迹。&p;qt;
&p;qt;我猜不是冰女巫的?&p;qt;
&p;qt;不是,&p;qt;戴克澜回答。&p;qt;凡人的血,属于我们在几条街外发现的那个贵族。&p;qt;
&p;qt;那么,他把她拖到这里来qj她,然后自己被搞了?&p;qt;尼禄阴笑着。&p;qt;那他就罪有应得了。&p;qt;
戴克澜不相信地哼了一声。&p;qt;所以你同意她为自己辩护,但你还是要去追捕她?&p;qt;
尼禄挑着眉毛转向他。&p;qt;我很惊讶你会关心--考虑到你的女巫母亲对你做了什么。&p;qt;
&p;qt;那你有吗?&p;qt;阿尔登问道,他走到他们旁边,疑惑地看着烧焦的残骸。
&p;qt;是的,我闻到了她的气味,&p;qt;尼禄自信地回答。&p;qt;接下来去哪里,半巫?&p;qt;
&p;qt;是戴克澜中尉。至于在哪里,那是由你决定的。&p;qt;
&p;qt;目击者,也就是那个司,他那个贵族声称与受害者有关系,&p;qt;阿尔登大声沉思。&p;qt;你还记得地址或姓氏吗?&p;qt;
&p;qt;地址,没有,我从未见过。&p;qt;戴克澜诚实地回答。&p;qt;但是,家族的名字是特恩贝尔。&p;qt;
&p;qt;每个贵族老爷的姓氏在教堂都有记载,&p;qt;阿尔登满意地笑着。&p;qt;我们从那里开始搜索。&p;qt;
神父转过身来,迅速穿过巷向后走去。
尼禄又吸了一口气,把脖子往后一卷,发出一声叹息。
我真的不喜欢这家伙,戴克澜边想边转身跟着牧师。
&p;qt;当你厌倦了假装正常时,&p;qt;尼禄在他后面叫道。&p;qt;我会让你看看你的半女巫血统到底能做什么。&p;qt;
戴克澜打了个寒颤,没有理会这个人。作为一个曾将自己的母亲送入火海的人,戴克澜不想再与女巫或她们的同类有任何瓜葛。