第151章 调查进展
&p;qt;司令官大人,&p;qt;当昆廷骑士长进入办公室并跪在王储的办公桌前时,尼古拉斯热情地问候道。尼古拉斯站起来,迅速打势让骑士长起身。&p;qt;谢谢你来。&p;qt;
&p;qt;我愿意为您效劳,陛下。&p;qt;昆廷一边答道,一边直起身来。&p;qt;我能提供什么帮助?&p;qt;
&p;qt;你对特恩贝尔夫妇,毛津和海伦娜夫人之死的调查,进展如何?&p;qt;尼古拉斯出于习惯,指了指面对他办公桌的一个空位。
&p;qt;我还没有完成这项调查,陛下。&p;qt;昆廷在走近时瞥了一眼提供的椅子,但仍然站着。&p;qt;还有一些未了结的事情需要结清。&p;qt;
&p;qt;请解释一下。&p;qt;尼古拉斯靠在椅子上,催促道。
&p;qt;从各方面来看,贵族们的死亡是不幸,但不是故意的。&p;qt;
&p;qt;不幸,你是他们不是女巫的目标?&p;qt;
&p;qt;看来火巫师是冲着巫师猎人来的,陛下。海伦娜女士的死是因为她在逃离火焰时摔在了一块大玻璃碎片上。玻璃刺穿了她的肺部,遗憾的是,在她失血过多之前,附近没有医生来处理她的伤势。女巫可能导致了教堂窗户的爆炸,但据我审问过的一位修女--是海伦娜女士的已故丈夫把她推开时导致她摔倒的。&p;qt;
&p;qt;毛津?&p;qt;尼古拉斯挑了挑眉毛,嘲笑道。&p;qt;那他的死呢?&p;qt;
&p;qt;毛津死在远离教堂的地方。梅西院长的证词表明,这位贵族在抵达儿子的葬礼时已经喝醉了。火灾发生后,毛津和阿什为毛语兰女士最近的婚约争吵起来。从各方面来看,毛津似乎被自己的脚绊倒,倒在了干草叉上,他喝得太多,保持不了平衡。&p;qt;
&p;qt;所以,&p;qt;尼古拉斯不相信地喃喃自语。&p;qt;他们都没有被烧死?&p;qt;
关于火巫师袭击贵族的最初报告就这样了。
&p;qt;这是我迄今为止的发现,&p;qt;昆廷继续。&p;qt;霍桑伯爵已经站出来为阿什作证,证明他的清白。珀西大人声称是毛津挑起了这场争斗,他对自己的女儿毛语兰女士粗暴辱骂。&p;qt;
&p;qt;我明白了。&p;qt;尼古拉斯耷拉着脑袋,一脸疑惑的表情。&p;qt;这确实会改变。&p;qt;鉴于一个牧师死在拉斐尔的土地上,这不能阻止宗教裁判所的工作。
&p;qt;在我的调查过程中,有一个意外证词,&p;qt;昆廷迟疑地继续。&p;qt;火灾发生后几天,我采访了毛语兰女士,她--&p;qt;
尼古拉斯迅速向前靠了靠。&p;qt;她有没有提供矛盾的声明?&p;qt;
&p;qt;关于教堂的火灾,没有,陛下。但她--暗示她的妹妹,毛拉姐,对她哥哥林肯的死负有责任。&p;qt;
尼古拉斯的表情从惊讶转为不确定。&p;qt;我不明白,司令官大人。这个哥哥是怎么死的?我不知道有第三个贵族受害者。&p;qt;
&p;qt;这是陛下让我调查的另一项关于冰雪女巫的调查,在一个年轻贵族在贫民窟被谋杀后,把神父阿尔登带到拉斐尔。那位贵族是特恩贝尔家族孩子中的长子。&p;qt;
所以特恩贝尔家族与两个女巫的袭击有关?这不可能是单纯的巧合。
&p;qt;我们有证据表明毛语兰姐的法是真的吗?&p;qt;尼古拉斯紧张地问道。
昆廷瞥了一会儿,似乎在辩论他的答案。&p;qt;有一个证人的证词,其中提到林肯在贫民窟里找一个妹妹。当时,我们认为这是指一个jn,她们在那个地区很常见,而不是有血缘关系的人。&p;qt;
&p;qt;的确,贫民窟会是找他姐妹的奇怪地方,&p;qt;尼古拉斯一边轻点嘴唇,一边歪着头喃喃自语。&p;qt;那么,为什么毛语兰姐会认为毛拉姐与她哥哥的死有关?&p;qt;
那个女孩给我的印象从来不是一个能够杀人的人。
&p;qt;我不确定,因为毛语兰姐当时的情绪非常激动,陛下。&p;qt;昆廷一边晃动着脚步,一边平静地回答。&p;qt;我对特恩贝尔家族进行调查,我采访了他们家的一些成员。特别是那个管家,他描绘了一幅非常严峻的画面,明毛拉姐在与她的家人生活时受到的待遇。&p;qt;
&p;qt;什么样的待遇?&p;qt;
昆廷挑了挑眉毛,耸了耸肩。&p;qt;对混血儿的通常待遇。毛津对毛拉姐不闻不问,除非他是为了惩罚她的错误。海伦娜夫人也忽视了她,以至于毛拉姐被迫不吃饭,躲在房间里,因为她没有合适的衣服和家人一起吃饭,当时她只有岁。毛拉姐的健康状况因此而下降,她差点死去。我听当时一个家族亲戚出面,后来为毛拉姐找了个女仆来照顾她。毛拉姐康复了,但尽可能地与家族疏远,尤其是哥哥--&p;qt;
&p;qt;这就够了。&p;qt;尼古拉斯举起一只,叹了口气,把它放到了桌子上。&p;qt;这样的背景不就明毛拉姐有伤害哥哥的动吗?&p;qt;
&p;qt;动,也许。会?这似乎不太可能。&p;qt;昆廷清了清嗓子,继续道。&p;qt;在林肯死亡的时候,毛拉姐应该正从另一次受伤中恢复。据管家,毛拉是在保护她的女仆不受林肯伤害时被鞭打的。她和女仆都没有能力在巨大痛苦的情况下离开她们的房间。对于这样一个年龄和教养的年轻女人来,受重伤的情况下在晚上偷偷摸摸地在贫民窟里走动--这难以想象,陛下。&p;qt;
&p;qt;我明白你的意思,&p;qt;尼古拉斯轻轻地承认了。&p;qt;但是,为什么她姐姐会建议做这样一件可怕的事情?&p;qt;
&p;qt;我相信毛语兰姐的证词是出于悲痛和嫉妒,而不是事实。&p;qt;
&p;qt;嫉妒,&p;qt;尼古拉斯皱着眉头附和道。&p;qt;对她的混血妹妹?&p;qt;
骑士长挑了挑眉毛。&p;qt;他们的情况在过去几天肯定发生了变化,陛下。毛拉姐被推荐参加选拔,而不是长女毛语兰姐。这对大多数贵族家庭来都是不寻常的,更何况最的女儿还是混血儿。&p;qt;
我想兄弟姐妹之间的嫉妒也不是那么没有道理的。
尼古拉斯哼了一声,他朝玫瑰宫的那叠文件瞥了一眼。带有伏尊徽章的名单仍然放在上面。&p;qt;我想让你进一步调查毛拉姐的背景,司令官大人。&p;qt;
&p;qt;陛下?&p;qt;昆廷的银色眉毛眯了起来。
&p;qt;毛拉姐是王室关注的人物。我想知道更多她的成长经历,她父亲的背景,以及她在霍桑伯爵夫人下的家教。&p;qt;
昆廷在调整斗篷时掩饰了自己的困惑。&p;qt;我本来打算在接下来的几天里采访毛拉姐,但是--请问--为什么,陛下会如此感兴趣?&p;qt;
尼古拉斯紧紧一笑,从座位上站起来。&p;qt;我首先希望你能保证,这件事只在我们之间进行,没有其他人--&p;qt;当昆廷动身话时,他举起了。&p;qt;--没有任何人,司令。这包括首相、上议院和皇太后。&p;qt;
&p;qt;您是我的国王,陛下。我的服务和自由裁量权由你来指挥。&p;qt;
尼古拉斯点了点头,很满意。&p;qt;我怀疑毛拉姐还有一个支持她进入皇宫的恩人,&p;qt;他狡黠地笑着解释。&p;qt;如果这是真的,我希望你能找出这个恩人的身份和他们的动。&p;qt;
&p;qt;如果这位女士本人不愿意,这可能很困难,陛下。在霍桑伯爵获得毛津的债务后,特恩贝尔家族大部分仆人都被卖掉了。庄园最近也被拍卖了,只剩下两个疏远的女儿。&p;qt;
&p;qt;那你提到的那个女仆呢,就是在毛拉姐病后照顾她的那个。&p;qt;
&p;qt;艾薇姐在进入皇宫参加选拔赛之前,被毛拉姐卖给了伯爵夫人。我需要得到伯爵的允许才能审问他的仆人。&p;qt;昆廷犹豫地解释道。
毛拉姐一定是真的关心那个女仆,才会大费周章地把她从特恩贝尔家带走。
&p;qt;我已经让你控制了银狼队。利用他们来揭开真相--秘密地。至于那个女仆,我以后再和伯爵谈她的事。珀西大人已经在代表拉斐尔处理一项危险的任务。我不会因为滥用他的缺席来询问仆人而得罪他。&p;qt;
昆廷骑士长点了点头,他把紧握的拳头按在胸牌上的拉斐尔狼纹上。&p;qt;我会通知银狼队你的请求,陛下。我们应该能在一周内追踪到其他仆人和奴隶。&p;qt;
&p;qt;你可以走了,指挥官。&p;qt;
昆廷再次鞠躬,从办公室门口出去。博蒙特没过多久就进来了,在王储面前鞠了一躬。
&p;qt;你回来了,&p;qt;尼古拉斯在研究这个沉默的巨人时观察到。队长的靴子上有一丝泥巴,他的斗篷边缘还夹着一根常青树枝。两者都告诉尼古拉斯,这位骑士队长可能骑马去了庄园和他母亲的坟墓。&p;qt;你现在好些了吗?&p;qt;
&p;qt;是的,陛下。&p;qt;
&p;qt;很好。&p;qt;尼古拉斯翻阅了他桌上的文件。&p;qt;那就把门关上,如果你愿意的话,上尉。&p;qt;
博蒙特服从了命令,然后带着石头般的表情走近办公桌。
&p;qt;队长?&p;qt;尼古拉斯喃喃自语,他在孤儿们现在居住的教堂名单旁边潦草地写下了一张纸条。'我需要派一些骑士去找回这些孩子,尽快把他们带回首都。
&p;qt;陛下,我有事情要报告。&p;qt;
尼古拉斯停顿了一下,把鹰羽羽毛笔放回墨井,然后把目光抬起来,看向那个忧郁的骑士。&p;qt;那就告诉我。&p;qt;
&p;qt;我认为教会的这次调查有双重目的,&p;qt;博蒙特走近时面无表情地道。&p;qt;我观察到他们从一个贵族那里购买了两个半女巫的奴隶。&p;qt;
尼古拉斯叹了口气,把他的指交错在一起。&p;qt;把奴隶卖给外国不是犯罪,上尉。你知道,&p;qt;
&p;qt;他们是男孩,陛下。最年长的只有2岁。&p;qt;
尼古拉斯感到一阵内疚,那张带有伏尊徽章的名单在他的视野角落里燃烧。&p;qt;尽管如此,一个贵族有权出售他们的财产。法律只禁止为不道德目的出售儿童奴隶。&p;qt;
&p;qt;这些男孩是自我母亲去世后一直照看她坟墓的看守人!&p;qt;
尼古拉斯对船长声音中的愤怒猛地呼出一口气,因为他的双绷紧了。&p;qt;谁在卖他们?&p;qt;
&p;qt;维里蒂夫人。&p;qt;
尼古拉斯面无表情地迎着队长的目光,摇了摇头。&p;qt;这就更明我不能帮助你了。博蒙特,你不能指责你的继母--&p;qt;
&p;qt;维里蒂夫人不是我的继母--&p;qt;
&p;qt;尽管如此,她是史崔克总司令大人的妻子!&p;qt;尼古拉斯站起来,走到他办公桌旁的窗户前。&p;qt;史崔克家族一直是我最大的支持者。博尔赫和他的追随者支持皇太后和他们自己的利益。温斯莱特和霍桑支持老牌贵族家族的利益。&p;qt;尼古拉斯慢慢转身,无奈地摊开双。&p;qt;我不可能在不与整个上议院为敌的情况下废除奴隶制,如果我这样做--&p;qt;
贵族们不会对这样的举动坐视不理。当它改变了他们对平民的控制时就不会。这会让我们陷入内战。而如果史崔克家族抛弃了我--在我加冕为国王之前,我就会失去王位。
&p;qt;我也不能在不疏远一半以上拉斐尔公民的情况下给半巫师奴隶以特别的恩惠。&p;qt;尼古拉斯抬起目光,讨厌他不得不拒绝他信任的队长和朋友的罕见请求,但他认为没有其他选择。&p;qt;我不能帮你。你要安慰自己,知道那些男孩在扎鲁会有更好的生活。&p;qt;
&p;qt;他们被从他们的祖父那里带走并被卖掉--他们没有选择,&p;qt;博蒙特咆哮道,未加掩饰的愤怒和挫折使他银色的眉毛更紧密地靠在一起。
&p;qt;奴隶没有选择!根据法律,他们是财产。&p;qt;尼古拉斯叹了口气,他走向桌子,揉了揉自己的脖子。&p;qt;我可能不同意,但我不能干涉。除非我有能力削弱贵族们对这个国家的控制。我很抱歉!&p;qt;
骑士的脸上闪过一丝异样。辞职或者也许是失望,然后又恢复了博蒙特经常戴着的石头表情。
&p;qt;我理解你为什么不高兴,&p;qt;尼古拉斯靠在桌子上,同情地。&p;qt;当史崔克将军把她作为战俘从塔林带回来时,你母亲被认为是一个奴隶。但他释放了茉莉花女士,我父亲给了她一个头衔,而史崔克给你取了个儿子的名字。&p;qt;
&p;qt;混蛋儿子,&p;qt;博蒙特咬牙切齿地嘀咕道。
&p;qt;我知道,&p;qt;尼古拉斯叹了口气。&p;qt;我的观点是--你与这些男孩有关系。你怎么会不知道呢?你也是个半女巫。&p;qt;
博蒙特屈起肩膀,把目光从尼古拉斯身上移到他桌上的一叠文件上。&p;qt;天色已晚,陛下。我是不是该让厨师把晚餐送上来?&p;qt;
尼古拉斯接受了谈话的变化,在理清思路时靠在窗框上呆了一会儿。&p;qt;我在考虑再去玫瑰宫吃晚饭。&p;qt;
博蒙特的石头面具刹那间滑落到一个惊讶的皱眉头。
&p;qt;但你是对的,现在已经很晚了,&p;qt;尼古拉斯迅速修正,&p;qt;而且我还有工作要做。我们明天再去。&p;qt;
&p;qt;我会传话的,陛下。&p;qt;