第94章 第九十三夜的梦
“你想要让我变得和丑一样?”
听见伊索格达的话, 蝙蝠侠的第一反应便是这个。
“丑?”少年似乎有一些讶异,随后双目微敛,轻笑一声,就好?像提起一只蚂蚁那样轻描淡写?地道, “看来你确实做过一些功课——不, 你的那个人类确实在转换期, 但即便他转变完成,也只能?成为近似于深潜者那样的下等种族,和我的眷族根本?无法相提并论。”
“成为我的眷族意味着你可以?拥有我的神力眷顾,你不会老?去,也不会死亡, 你略施计就能?够夺走那些恶人的理智, 你可以?随时倾覆这座城市, 就好?像推翻一个棋盘,你也可以?将它重新?摆好?, 所有一切都在你的掌控之中,你可以?成为这座城市的神明。”
伊索格达抬起手, 在男人面前?收拢手掌, 就好?像已经将这座城市玩弄于股掌之中一样。
蝙蝠侠抿了抿唇,敏锐地注意到?少年的皮肤发生了某种异变,他的肤色开始变青, 指缝间出现了薄膜似的蹼掌。
他正在变得越来越像他身后的石壁上的雕塑,那个诡异的旧日支配者。
“不。”蝙蝠侠用冰冷的蓝眼睛望着对方, “我想帮助这座城市恢复秩序,而不是成为这座城市的秩序。你所做的一切只会让这座城市更?加濒临毁灭。”
“秩序和混乱在我的眼中没?有任何意义,正如邪恶和正义一般,随时都有可能?颠倒。”伊索格达不以?为意地回答, “至于毁灭,只有毁灭才能?带来新?生,万事万物都不过是一场场轮回,你也许根本?就不会理解这件事情,只因为你还秉持着某种可笑的理智和思?考,但是我可以?向你展示——在你不知道的维度,事情会是以?怎样不可思?议的形式发展。”
少年再次伸出触手,试图触碰男人的眉心,这显然带给对方一种危险的信号。下一刻,那粗壮的触手被一枚锋利的蝙蝠镖连根削断,吱嘎作响下,墨绿色的汁液从末端的伤口处喷洒出来。
“别碰我。”蝙蝠侠警惕地看着祂,但紧接着他意识到?自己的举动是冲动且愚蠢的。
“没?必要过度责怪自己。”然而,少年却露出了一副早有预料的表情,“【伤害】不过是我给那个孩子所定下的限制,但是我的能?力并不需要用这个来作为锚点,无论你怎么做,你都无法阻挡旧日支配者,脆弱的人类。”
“你也许以?为你对我很是了解,但是你错了,我以?这种形式存在只是因为这是你能?理解和承受的极限——人类因为未知而感到?恐惧,但殊不知,恐惧是他们对自己的保护,当你理解恐惧之物,你也将走向疯狂。”
少年的眼中忽然亮起金光,蝙蝠侠只是瞥了一眼,便感到?面前?忽然出现一个明亮的白色旋涡,他被不由?自士?地吸入进去。
“如果你还想探寻真相,我给你一次调查的机会,我会向你展示一部分真正的我的样子……但是心,别让自己的理智被吞噬了,我还不想这么快把你弄坏……”
恍惚间,他听见那存在这样道。
……
布鲁斯·韦恩醒来了,他立刻意识到?了哪里不对劲,身上和利爪决斗时造成的伤痛不翼而飞,脸上没?有蝙蝠面罩,他也没?有穿着他的蝙蝠铠甲,取而代之的是普通的西装。
他没?有第一时间睁开眼睛,而是警惕地用耳朵、鼻子,用他除了视觉之外的感官搜集一切周边的信息。
身下的床铺之类的东西摇晃着,炸耳的引擎声笃笃笃地刺激着鼓膜,连带着四周都在振动,就好?像是蒸汽机工作时的动静,空气?中有一股淡淡的鱼腥味。
“你醒了,布鲁斯。”一个熟悉的男中音在他身侧温和地响起,这令他肌肉一僵。
布鲁斯·韦恩睁开眼睛,他已经准备好?用批判和怀疑的思?维迎接一切不可思?议的幻觉,但他还是感到?一刹那的怀念。
“哈维……”他轻声道。
哈维·丹特,还没?有变成双面人时候的他,那个前?途光明,性情温和,追求正义的检察官。
“怎么了,布鲁斯,你的眼神就好?像是我对你做了什么非常糟糕的事情一样。”金发碧眼,西装革履的男人用开玩笑的语气?着。
布鲁斯没?有回应他,而是偏过头看向四周。
他没?猜错,他们现在在一艘渔船上,而且,这是一艘老?式的渔船,至少在记忆中的哥谭,这东西已经被时代淘汰了。
“我们要去哪儿?”男人冷静地问道。
“你是睡得太久昏头了吗?”哈维关切地坐到?了床边上,“我们要回家?,我的好?兄弟,别告诉我你近乡情怯了。”
“回家??回哥谭?”
“哥谭?那是什么地方?”哈维疑惑地侧了侧脑袋,“我们的家?乡是印斯茅斯,即便你已经十几年没?有回来了,你也不必连这座镇的名字都忘记了吧?”
男人的回答让布鲁斯更?加确定自己身处幻觉当中,他直接从床上站起来,推开对方,从船舱里走了出去。
这艘轮船上仿佛除了他和哈维之外没?有什么人,就连船长室都空着,轮船以?一种不科学的形式自动行驶着,布鲁斯来到?甲板上眺望远处,然而一片乳白色的浓雾萦绕着整艘轮船,除了浓重的鱼腥味,他什么也看不见。
“看,我们到?了。”不知何时起,哈维已经来到?了他的身后,他用怀念的语气?道,“印斯茅斯,还是那副老?样子。”
嘟——
汽笛声响起,就好?像故事解开了序幕一般,浓雾缓缓散去,不远处,短短的几十米海岸相隔的镇出现在了他面前?。高耸的烟囱冒着浓烟,鳞次栉比的复折式屋檐,远处黑黢黢地如怪兽一般蛰伏着的山脉,那些用花岗岩砌成的钟楼,以?及上面空荡荡的遗失的钟面,只留下一个个黑洞。
所有的一切都是那么的陌生,十八世纪的蒸汽轮船,英格兰风格的镇,这些场景不存在在布鲁斯的记忆里,大?概率也不存在在梦野久作的记忆当中。
布鲁斯自诩对世界地理还算熟悉,但他从未听过有一个叫做印斯茅斯的地方。
这是伊索格达构筑的幻境,那个怪物也许是编造了一段历史,亦或者是挪动了一段尘封的历史。
他想要向自己展露什么样的真相?
男人望着面前?逐渐靠近的渔港,无言。
……
轮船靠岸了,缆绳被绕在布满锈迹的系绳桩上,岸上的工人动作利索地将大?桶的海产从甲板和船舱中搬运下来,那些海产大?的惊人,特别是最后的那只巨型章鱼,它根本?无法被塞进海产箱中,只能?由?八个男子扛着下船,他们每个人拖着几只触手,死去的章鱼软溻的身体将他们的脑袋都快埋了进去,看上去就好?像是怪物在吃人。
“快点快点!你们是没?吃饱饭吗?别晃晃悠悠的,给我把东西洒出来了要你们好?看!”
此刻下着细雨,码头上湿漉漉的一片,工人们走得心翼翼。唯有一位拄着雨伞,穿着燕尾服,戴着高礼帽和单片镜的男人高声叫喝着,他看上去脾气?有些暴躁,每一句话都会用戴着皮手套的手抓着手中的黑伞狠狠敲地,而在他身后,另有保镖替他撑着一把大?黑伞。
布鲁斯一看那人的鼻子便认出对方了。
“奥斯瓦尔德……”他神色复杂,“这是你的轮船?”
“什么叫做这是我的船?你昏头了?我们科波特家?族世世代代都是贩鱼而生。”
在这个故事里,企鹅人似乎也有自己的人设。
“离开镇十几年的浪子,看来你们确实将这里的一切都抛在脑后了。”男人扭动着肥胖的身躯走进,抬头望向那两?位从船上走下来的高大?年轻人——这一举动似乎令他不是很愉快,于是他的语速也变得快了一些,“早些日子我听你们可能?已经死在外面了,现在看来并没?有,这可真是遗憾,是什么让你们重新?回到?印斯茅斯了?”
“很高兴见到?你,奥斯瓦尔德,好?久没?见,你看上去变了许多。”哈维好?像没?感觉到?企鹅人的敌意,依旧微笑着道,“布鲁斯收到?了凯尔的来信,信中印斯茅斯即将迎来一年一度的集会,他想要来参加,所以?我就陪他来了。”
布鲁斯·韦恩有些意外地看向哈维,对方竟然出了他所不知道的事情,猫女给他写?了信?她?也在这个幻境中有戏份?
“集会……是的。”企鹅人挪动着他浑浊的青绿色眼珠,在两?人身上转了一圈,“你们确实是在这个不巧的时候到?来了,看来这一切就是命运……”
“如果你们要找那个讨厌的猫咪,她?可能?会在穆尼的酒馆里,来时我看到?她?了,她?们正在商议集会的事情——不过你们中必须有一个人留下,帮我卸货!我可没?有同意让你们搭我的船过来!”
“可是我们付了报酬……好?吧,我想我会留下来帮你。”哈维无奈地着,将手中的手提箱交给了身旁的布鲁斯·韦恩,“我想我们现在得在这里暂时别过了,我们集会上见吧,布鲁斯。”
布鲁斯警惕地接过那个牛皮箱,出乎意料,那个箱子非常的轻,仿佛除了箱子本?身没?有任何重量,箱子的金属把手上有刻字,“B·W”……所以?这是他自己的东西。
他不动声色地点了点头,然后看向站在面前?的科伯特。
“还不走,还是你也想留下来做搬运工?”那个大?腹便便的企鹅人用尖酸刻薄的语气?道。
“……”这个幻境就好?像一个游戏,游戏中的所有人都是伊索格达的提线木偶,除了那个恶趣味的神明想要让他们透露的信息,他们什么都不会表露,布鲁斯意识到?了这一点。
旧日支配者想要让他体验这个游戏,就好?像神明愚弄凡人,只是好?奇他的反应而已。
对于这类人,蝙蝠侠有深刻的体会和应对经验。
他得假装按照祂的规则来,但又得出其不意地抓住规则的漏洞,才能?破这场游戏的僵局。
他离开了这个港口,找了个隐蔽的巷子,开了这个箱子。
箱子中只有两?样东西。
一枚古铜色的钥匙,还有一封信。
布鲁斯首先阅读了这份信,信的内容和哈维的大?差不差,末尾的署名是瑟琳娜,不过这个瑟琳娜应该也不过是个游戏中的角色,和现实生活中的那位猫女没?有关系。
而至于另一枚钥匙,在信中没?有提到?,也没?有任何符号、标记和线索指向,不过男人相信,它一定有重要的作用。
他将钥匙收进自己的西装内袋,然后将信放回箱子里,拎着箱子抬起头。
巧合的事情发生了,一家?酒馆出现在了街对角的位置,就好?像早就在那里等候他已久。
作者有话要://印斯茅斯是洛夫克拉夫特虚构出来的镇,初次出现于《塞勒菲斯》中,是一个位于英格兰的镇。克苏鲁神话中有一篇名叫《印斯茅斯的阴霾》,详细讲了这个镇的故事,这里借用了一下这个设定,但是基本和原来的故事没什么关系,所以大家不了解也没关系。
//幻境的整体氛围感,可以参考《沉没之城》这个游戏,非常经典。
感谢投出地雷的天使:柠檬酸酸酱不酸 1个;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!