第74章 女巫的季节

A+A-

    戴安娜收到了爱德华的电子邮件;主题行是「符文」当他最后一次在家时,他们已经进入书房讨论他们的关系状况,她已经告诉了爱德华关于灵魂和坟墓上的信息的一切。

    她使用了符文名字的所有字母,相信它们里面可能隐藏着一个字谜和那个数字,也许是一个日期,但是这个过程让她发疯了,她仍然没有解码这个信息。

    如果她忽略了什么,诺曼会看到的。苏珊也没有给出任何答案。

    她最大的女儿这几天完全出现在其他地方,神秘的包裹不断地到达她家,让苏珊脸红。

    戴安娜点开了电子邮件,渴望得到爱德华的反馈,尤其是在埋葬地点经历了可怕的乌蒂塞塔之后,当时幽灵用手指缠着她的脖子,恳求戴安娜去找她。

    她仍然不知道这种精神是良性的还是恶性的。也许苏珊是对的。

    这个信息可能是邪恶的。这个女孩威胁过她,或者看起来是这样,但是可能只有有限的时间在人类世界出现,幽灵已经出击了,抓住戴安娜,无论她在哪里,传达她的恳求的紧迫性。也许她没有恶意。她读了爱德华的信。

    < <亲爱的戴:

    我本想早点写,但这学期负担太重了,直到现在我几乎没有时间呼吸。这并不是你没有每一秒钟都在我的脑海里;

    首先,我必须,我非常抱歉在这位麦克斯先生面前大吵大闹。

    当然,现在你已经有了自己的生活,我明白这一点。我们已经分开几个世纪了(确切地是从1692年开始),我意识到生活确实在继续。

    但是,我必须明确这一点:我对你的感情没有改变,也永远不会改变。事实是我仍然爱着你,亲爱的,我希望有一天你会愿意再给我们的婚姻一次机会。

    我希望你不会因为一个人做梦而责备他。再次成为一家人真的很好,但最重要的是,我希望再次俘获你的心。

    我不知道该如何去做,如果有什么不同的话,我已经通过让嫉妒占据我的优势来掩饰了:“绿色的怪物,它嘲笑它吃的肉。”是的,我的感情失控了。

    你是自由球员。我不能支配你的心,尽管我希望我可以。至少可以,我的行为是可悲的。我希望你能原谅我。>>

    嗯,这和爱德华在她的书房里采取的方法略有不同,他一直在盘问她关于麦克斯的事情。

    过了一会儿他才平静下来。他当时没有做出任何爱的声明,而是用做对女孩最好的事情的论点,好像凯瑟琳和苏珊还是年幼无助的孩子。

    她认为他很可笑,不明白他为什么如此大惊怪。戴安娜很高兴,现在爱德华不仅对她更诚实了,对自己也更诚实了。他的信感动了她。

    她不禁受宠若惊,这个认识她几千年的男人还爱着她。他热情洋溢,她可以原谅他如此轻微的嫉妒。

    事实上,她意识到——坐在办公桌前突然顿悟——她已经原谅了他的一切:在1692年的塞勒姆审判中没有行使他的权力,这无论如何都是徒劳的。

    如果他反对议会,他们最终都会受到惩罚。没有办法避免这一切。

    不仅如此,苏珊和凯瑟琳也原谅了他们的父亲,那她为什么不能呢?

    抓住一个无用的怨恨是没有意义的,它有能力把一个好女巫变坏,把白魔法变成黑魔法。戴安娜是个好心的女巫,她应该更清楚。

    去年夏天,爱德华去见了议会,以确保她和女孩们不会因为违反限制而受到惩罚。

    他最终取消了这条看似不可更改的法律,这是一个不的壮举。

    他的心一直在正确的地方,现在她清楚地看到了这一点。

    即使在他们分开的时候,她也感觉到了他的存在,一张她知道永远在那里的安全网,在她和女孩们跌倒的时候,可以抓住他们,把他们摇篮起来。

    爱德华从未离开过她,尽管是她赶走了他。她爱他是因为他的忠诚,她爱他的一切,也许她也从未停止过爱他。她把头发披在肩上。莉莉丝在她的桌子上下车。

    “啊……”她,喂她一些种子。“你也想让我们复合,不是吗?我知道你想什么,狡猾的乌鸦。但是爱德华和我必须慢慢来。我已经习惯了做一个单身的老巫婆。怎么办?”

    莉莉丝漫不经心地啄着她手掌里的种子。

    < <其次,你现在可能已经明白了这个信息。在回家的火车上,我很快就把它写了下来:hagaz,ansuz,wunjo,algiz,manaz,A,guz,然后是157。

    正确吗?你看到了吗?前三个符文和后三个符文是分开的,所以你必须通过诺恩传播阅读。

    如果是这样,这是一个聪明的精灵,戴。她不仅(是的,我相信是一个她)【爱德华像往常一样是对的,她想】催促你去符文中的她那里旅行,她给你留下了一个线索,关于她是谁,或者更确切地,她是什么。

    让我知道你和苏珊是否已经想通了。如果没有,我会告诉你。我不想破坏乐趣。>>

    戴安娜花了足够多的时间试图弄清楚这个幽灵是谁,但她一无所获,所以她立即给爱德华写了回信。

    < <亲爱的爱德华:

    很抱歉我生气了这么久。我逐渐理解了你所做的决定,必须承认我过分严厉了。

    感情并不总是理性的,它有自己的生命周期,有时,无论出于什么原因,都需要被活出来。

    看着我们的女儿在塞勒姆的盖洛斯山被绞死,真是可怕的一天。但我现在明白了,这不是你的冷漠。你无能为力。

    让我们重新开始。我们可以开始努力让彼此再次感到舒适。

    我想念你的友谊。如果你下周四能来吃感恩节晚餐,那就太好了,我们可以当面进一步讨论所有这些。

    是的,我想知道你对这条消息有什么发现。请尽快告诉我!很紧急。我联系了,但仍然不知所措,所以任何额外的信息都会有帮助;

    戴》。

    她按下了发送按钮,然后茫然地盯着屏幕,希望丈夫的回答会是即时的。

    当时是傍晚,现在很可能已经下课了。他是在他的修道院牢房里吗,一条无形的线把他们从一台笔记本电脑连接到另一台笔记本电脑?

    “你好,妈妈。”苏珊站在戴安娜书房的门口。“我听到你在自言自语。”

    戴安娜在门口盯着她漂亮的女儿,看着她盛开的花朵,笑了。

    “我只是在和莉莉丝聊天。没什么好担心的。我还没有变成一个疯狂的女巫。”

    “灵魂方面有进展吗?”苏珊大步走向靠墙的爱情座椅,坐了下来,交叉着她修长的双腿。

    戴安娜钦佩她的女儿如何能整天穿高跟鞋到晚上。她有一种奇妙的、低调的欧洲风格,英格丽德。

    她向她最大的儿子讲述了一切,讲述了神灵是如何告诉她要找到她的。

    她包括丈夫写的东西,他已经破解了符文中的某种代码,她在等待他的回复,每隔几秒钟看一眼她的电脑屏幕,这一点就很明显了。

    苏珊很生母亲的气,因为她没有像戴安娜承诺的那样在举行仪式前征求母亲的意见。

    “你知道希尔达有多狡猾和骗人。她的该死的契约有各种各样的条款和条款。那份文件就像她门外的九个圆圈一样错综复杂,她把那本书锁起来,这样就没人能真正读懂它了——这是典型的混淆视听。我不想,但是你妹妹是个婊子!”

    “哦,我的天!”戴安娜。“语言,苏珊。”

    苏珊几乎没有承认这个评论,只是继续道。“好吧,找出那个契约如何运作的唯一方法是通过反复试验。希尔达只有在方便的时候才会拿出来。

    如果我们看不懂,我们怎么知道每一个从句呢?当然,她已经为各种情况做好了准备。我想实际上有一个警告,简单地与死者交谈,不是吗,母亲?”

    “是的,有。亲爱的,希尔达的所有法律都是有原因的。如果没有他们,每个人都会永生……”戴安娜心烦意乱地。

    她看着笔记本电脑的屏幕,点击鼠标。她刚刚收到丈夫的回信。她开始大声朗读,跳过讲述他们关系的部分,苏珊当然不需要知道这些:

    < <如你所知,每个符文都有一个对应且等价的语音值。

    这是一首卫体诗。只需对每个符文使用相应的字母,然后用拼字游戏A,它就会拼出一个单词。

    但是阿尔吉兹牌是关着的——它代表的不是z或r音,而是a,那个符文名字的首字母。

    你得到了157。我想你会想出从那里做什么,并有合适的材料来工作。>>

    当啊啊从她肩上望过去,喊出北欧人的名字时,戴安娜低头看着扔在桌子上的符文。戴安娜一边走一边在便笺簿上潦草地写下它们,还有相应的罗马字母:

    hagaz——> h;

    ansuz——> a;

    wunjo——> w or v;

    algiz——> z or r but a per Norman;

    manaz——> m;

    A——> a;

    guz——> l;

    “这首「哈万」诗!”母女异口同声地叫道。

    “第一百五十七节!”戴安娜着,冲向她的书架。"我把谜题弄得如此复杂,寻找字谜."戴安娜扫视了一下她的书架,然后拿出了一本皮面装订的《诗意的埃达》,这是一本古代北欧诗歌集。

    由165节组成的《哈瓦玛尔》是一首献给奥丁的格言诗,写得好像他自己在传授智慧——

    哈瓦玛尔这个词的意思是「至高者的话语」这首诗被分成了五个部分:倒数第二部分,罗纳塔尔,奥丁发现符文时,他挂在一棵树上受伤,而在最后一部分,Ljóatal,奥丁列举了一系列的咒语。

    正是在这首诗的最后一段,戴安娜找到了第157节,她把书举在高处,大声读给苏珊听:

    第十二个我知道:

    如果我在树上看到;

    一具挂在绞索上的尸体,我用符文书写和描绘这样的咒语,生命降临并与我对话。

    “哦,我的天哪,妈妈,她会不会是一个被定罪绞死的女巫?”苏珊喊道。

    戴安娜想到了那个女孩和她穿的衣服。“是的,当然,需要我帮助的是一个女巫。我们中的一个,女神……”戴安娜补充道。

    “但她在哪里?我在哪里能找到她,为什么她没有重生?她为什么像幽灵一样四处游荡?怎么了?”

    他们都在互相交谈。戴安娜的龙骨符文对幽灵来很熟悉,因为她是其中之一——显然她很了解《诗意的埃达》。

    带有空白墓碑的坟墓很可能是她的绞刑地和埋葬地。她来自这个地区。

    一个被定罪的女巫,被逐出教会,将被拒绝在圣地举行适当的葬礼。

    一个被定罪的女巫是一个死人,被绞死,埋在一个浅坟墓里,通常没有墓碑,甚至没有死亡记录,没有留下任何痕迹,好像她从来没有存在过。

    然而,有人心翼翼地为她提供了一块墓碑,这是一个大胆而冒险的行为,表明她已经被爱了。

    “爸爸她是个女孩,但他怎么知道的?我们知道是因为你看到了她……”苏珊激动地。

    “诺恩传播……”戴 安娜。

    “她本可以用另一种方式放置符文。但她把它们分成三组。也许爱德华猜测她是诺恩三女神人,因为他们是女性。”

    “女孩,「找到我!」我想知道的在哪里……”戴安娜。

    苏珊长长地叹了口气。解码来自死者的信息也许是一种有趣的消遣,但无论这通向哪里,都很危险。

    “早些时候,当我问你与死者交谈是否有后果时,你开始是,然后就分心了。”

    戴安娜凝视着苏珊,双唇紧闭。“从死者那里获取信息是一种轻微的违法行为。如果你从那边拿走一些东西,希尔达就会从这边拿回一些东西——作为交换。”

    “好吧,如果你不就此住,这些交换条件可能会增加,妈妈。”苏珊疑惑地盯着戴安娜。“你还会再联系吗?”

    “哦,我是。这个女孩需要我。我必须帮助她。这是我的使命,亲爱的。我只想知道在哪里能找到她。别担心,我的孩子!”

    这就是布莱克女人的特点,贯穿她们所有人的共同主线,傲慢:她们每个人都以自己的方式固执,有时对自己的利益过于自信。

    苏珊知道不会有人劝阻她母亲,但她还是尽力了。“但我很担心!”

    “呸!”戴安娜。

    “我会施一个保护咒来抵消这一切。没什么。她对着她可爱、关心的女儿微笑。轻松点,你父亲要来过感恩节。也许我们可以让凯瑟琳做饭!那不是很棒吗?"

    苏珊笑了。“继续偏转,妈妈!你不可救药。”苏珊再一次要求戴安娜答应来找她帮忙,尽管事实上她妈妈已经破了最后一个。“这次加倍承诺!”

    戴安娜眨了眨眼。“我加倍保证!”