第126章 一见如故
阿呆签完字,不矮的他站起来,却比英国人CEO矮一个头。
他不卑不亢,从容地面带微笑,注视着CEO夹好签字文本,中英两家合资企业代表的双手紧紧地握在一起,会场上响起热烈的掌声。
CEO礼貌地弓着腰,面有愧色,不好意思地:“沃慢了。”
出乎阿呆意料之外,CEO竟会汉语,不过话有点大舌头,竟把「我」成「沃」,的是南腔北调的普通话。
高个英国人,看上去有四十几岁。其实,阿呆事先看过资料,实际上只有三十来岁。
老外的年龄不好猜,由于秃顶显得老成,长得还挺英俊,为人谦虚幽默随和。
胡同学与英国的当地官员一起正在举行经贸合作圆桌座谈会,媒体与参会人员的目光聚焦过去。
阿呆陪着CEO留在主席台,难得有一个闲暇。想到刚才签字时CEO的谦虚态度,要抓住机遇,加深交流。
于是,他回首对坐在身后的秋水同学雷文:“翻译给他听,就鸳鸯配,一快一慢正好互补,遍天下无敌手。”
“哇塞,太吓人,不能。”CEO大幅度地耸着肩,不解地回答。
阿呆学着CEO的腔调,解释道:“沃的意思,赢市场,一个唱红脸,一个唱白脸,刚柔相济,所向披靡,战无不胜。”
“商业伙伴不可少,在竞争中企业才有活力,失去强劲的对手,非常可怕,会自生自灭。”CEO不苟同阿呆的法,坚持他的观点。
阿呆觉察出可能由于文化差异不同,也许是中国的市场处在初级阶段,赚到手的钱带着一股血腥味。
CEO不会想到人口众多聪明勤劳的每一个中国龙的勃勃野心,商场如战场,永不退缩地战斗到底。
没有绝对的朋友,也没有绝对的敌人,一切向钱看,多多益善,不会见好就收。
他想了一会,:“当然,走自己的路,也不能让别人无路可走。口头上的鼓励在所难免。”
“东方人爱笑,但往往笑里藏刀。”CEO对于阿呆的「口头上的鼓励」一知半解,理解成别的意思。
“还有落井下石、雪上加霜等,那是的人之心。”阿呆纠正CEO曲解的原意。
雷文叽里咕噜地与CEO了一通,不知道怎么把阿呆举例的几个成语翻译出来,反正CEO越听越一头雾水,迷惑不解,睁着一双蓝眼睛傻看着阿呆。
不能理解祸不单行,趁人之危,击陷害的意思,反而理解成伸出援助之手,丢下石头,可以让落井人垫脚爬出井口。
雷文急得不知所措,情急之中,拿着手中的笔记本做着往自己头上砸的动作,这样一来CEO才明白讽刺的真实含义。
“沃们不要石头,需要诺亚方舟。”CEO用蹩脚的汉语提出建议。
阿呆竖起大拇指,伸到CEO的面前,赞叹道:“得好,我们一见如故,风雨同舟。”
“一见如故,桃园结义。”CEO也随着阿呆竖起大拇指。
称得上洋人里的中国通,阿呆接着问:“心中的印象。”