第87章 达西先生的婚礼
凯蒂的美梦落空了,班内特家第三个出嫁的不是她,而是伊丽莎白——
她曾经甚至觉得伊丽莎白会孤独终老——伊丽莎白马上要嫁给达西先生了。
这个消息震惊了班府的亲戚们,也包括班内特先生和班内特太太两个人。
班内特先生不无忧心地看着女儿:“你比简嫁了一个更加富裕的丈夫。”
“不是的,父亲,我嫁给达西先生,并不是因为他有多富裕,也不是他有多英俊,而是因为我爱他,而是因为他是一个正派善良的人,你不知道他为我做了多少。”
伊丽莎白将达西先生为她找回莉迪亚和给韦翰钱的事情都告知了父亲,班内特先生听了以后,惊讶了许久,最后给了女儿一个祝福的拥抱,他相信这会是一桩美满的婚姻。
至于班内特太太,她得知达西先生向伊丽莎白求婚以后,对达西先生的态度发生了一百八十度逆转,她觉得自己一定要好好感谢上帝,五个女儿之中的三个女儿都有了如此美好的姻缘。
这几天,上班府道贺的人络绎不绝,大家都来恭喜伊丽莎白这一位准新娘。
求婚以后,便是结婚,不论是班内特府上还是达西先生这边都在有条不紊地准备着,宾格利先生和简作为过来人一直尽心帮忙,尤其是简,她在得知伊丽莎白要嫁给心爱之人以后,落下了欣喜的泪水。
婚礼会在哈福德郡举办,这就意味着达西先生这边的亲戚都需要赶来哈福德郡,婚礼邀请函发往四面,这第一封自然是寄去了德比郡,达西先生自己家里。
乔治安娜收到了兄长的信,捧着信连转了好几圈,没有比这更让人高兴的事情了,她恨不得立刻就赶去哈福德郡。
几封去往伦敦的邀请函里,有两封寄去了贝克街,由房东太太转交给她的两位房客。
两个信封,厚度不一,华生只收到了一个邀请函。而福尔摩斯手上那个信封的厚度显然是不止一张邀请函的。
华生:“你那里还有什么?”
他怀疑他的邀请函里是不是漏放了什么?
“信封里当然只包含一封婚礼邀请函。”福尔摩斯不给华生看他的信封。
华生心里想:骗人,你那里就不止一封邀请函,神神秘秘。
福尔摩斯的信封里,还包括了一封信:
亲爱的福尔摩斯先生
展信安
我的哥哥已经和他心爱的人求婚了。而且他心爱的人已经答应了他的求婚,他们马上就要举办婚礼了,这件事情相信你在看到婚礼邀请函的时候已经知道了,衷心地希望你能来参加他的婚礼。
(这一行第一个字出来时开头有一个墨点,福尔摩斯看出来克洛莉丝在写第二段的时候一定思考、纠结了许久。)
哈福德郡最近的天气一直都很好,每天都出太阳,尼日斐花园的老仆人告诉我,这一阵子都会是大晴天,哥哥选在这一段日子结婚是最好的了,不会像伦敦一样,一年有很长一段日子都雾蒙蒙的,就算是晴天也如同被一阵纱笼罩着,我在闲暇的时候都会出门去走一走,看一看周围的野花,它们肆意地生长着,就在一片宽阔的平原里,我想找一个绘画很好的人给我和这一片野花画一幅画像。
可是那个过程太长了,我不可能一直站在草坪里,飞蚁蚊虫也太多了。
我才知道哥哥也是会一门乐器的,他会拉大提琴,最近一直在为他的新娘练习他最爱的曲子,想要在婚礼当天演奏给她听,我的妹妹的钢琴弹得很好,我的技艺完全比不上她。
尼日斐花园的猫下了一窝崽子,浑身雪白,每一只都像一块块软软的云朵,韦翰莉迪亚怀孕了。
但是宾格利先生派医生过去看过,莉迪亚除了饭量见涨,一点儿都没有怀孕的迹象……玛丽没有跟我一起回哈福德郡,我有点儿想念她做的奶方糕……
(克洛莉丝讲了一堆零零散散的琐事……)
我好像写了太多了,其实我也挺忙的,哥哥和伊丽莎白要结婚,他们两个人都十分紧张。
而且他们两个人不能见面,每次有消息都是要我来传递,我每天都在尼日斐花园和班内特府上奔波,其实我就是……
嗯,不了,伦敦怎么样,最近没有让你感到棘手的案件吧,不过如果有案件能让你感到棘手,其实也挺难得的,你应该会快活的。
我哥哥的婚礼,你会来吗?
(这一句被克洛莉丝划掉了,替换上了另一句……)
衷心地希望你能来参加我兄长的婚礼。
克洛莉丝达西敬上
福尔摩斯把信叠好,塞在了抽屉最下方,抬头望了望窗外的天气,今天伦敦没下雨,倒是个晴天,也如同克洛莉丝所,即使是晴天也像被一层纱笼罩着。
他扫开桌子上的东西,腾出了一片地方,找出了一沓白纸,在上面写了两行字:
伦敦最近没有下雨,天气晴好,有雾。
华生从房间里出来,瞥了一眼,忍不住问:“你在给谁做天气报道吗?”
福尔摩斯的语气实在太干巴巴的了。
“我在写信。”
“噢,你这可一点儿都看不出是一封信,更像是……”
“更像是什么?”
“新闻报道,可能还称不上新闻报道,新闻报道有时候还要加上文学性修饰。你接下来算写什么?”
“最近发生的事情,把我们破获的那一桩案件讲一下。”
“你算怎么写?「最近我与我的搭档约翰华生破获了一桩案件,这是一桩谋杀案伪装成的自然死亡案件,谋杀者将毒药藏在冰块里,放入酒水中,冰块溶解,毒性挥发」,你不会真算这么写吧?”
看福尔摩斯的样子,福尔摩斯好像真的算如此写出来,他一副深以为然的模样。
“不会……”
华生点点头,的确不能这么写,要是他来写,这又是一出传奇的冒险故事。
福尔摩斯:“我不会是搭档约翰·华生……”
克洛莉丝认识华生,不需要称呼他的全名,“而且我在最后会谦虚一下,这不过就是一桩案件,不值得花费大量笔墨。”
华生:“……”
“你这封信要寄给谁?”
“克洛莉丝。”
“达西姐……恕我直言,你还是不要写这样一封信给她比较好。”
福尔摩斯不解:“为什么?”
“因为你的语气太生硬了,你该学着柔软一点。”
“怎么柔软?”
“你不如去看一看莎士比亚写给他妻子的信,可以参考一下人家是怎么写的。”
福尔摩斯沉默不语。
虽然他很少读莎士比亚的作品,但莎士比亚作为全世界最盛名的文学家,他知晓莎士比亚的风格。
他的心里头有点儿变扭,那样的文字出自于他之手,克洛莉丝看了会不会觉得收到了假的书信。
“知道你写不出来莎士比亚的风格,这样,你不如不写了。”
“不写了?”
华生怎么一个劲地出馊主意,福尔摩斯心想。
“你算去达西先生的婚礼吗?”华生问。
“嗯……”
“那你就别写信了,你的信里肯定会自己一定会去婚礼。既然这样你不如到时候给达西姐一个惊喜,直接出现在达西姐面前。”
“这样太戏剧化了。”
“可是你喜欢戏剧化……”华生坐在了沙发上,翘起二郎腿,如同一个看破世事的哲人,“达西姐也喜欢戏剧化。”
“你怎么知道她喜欢戏剧化?”福尔摩斯皱起了眉头。
“呃……因为她喜欢戏剧,肯定就喜欢戏剧化的东西。”
因为她是戏剧家,当然喜欢戏剧化的东西。
福尔摩斯觉得华生的有道理,他被服了,决定不给克洛莉丝回信,到时候直接出现在婚礼上。
华生别过头去,隐藏笑意。
嗐,陷入感情的人,总是可爱而不自知。
华生决定写信给玛丽分享这一件事情。
这时候,突然响起了一阵猛烈地敲门声。
“谁呀?”华生从沙发上起来,走过去开门。
门口站着的人,气宇轩昂,身形高大,头发稀疏,神情严肃,一脸沉重地望着屋子里的福尔摩斯和华生。
“请进……”
他走了进来,华生把门关上。
来人走进来还没有几步路,他就重重地摔在了地上,整个人像一块黏皮糖。
“怎么回事?”
福尔摩斯拿了一个坐垫垫着他的脑袋,华生掰过他的脸,他的脸上苍白阴沉,双眼禁闭,眼窝发黑,嘴唇泛白。
福尔摩斯注意到,来人的衣服上沾满了灰尘,是长途旅行留下的痕迹,他从来人的口袋里找出了一张名片和一张车票。
名片上写着桑尔尼克夫特贺克斯塔布尔。
这是他的名字,名片上还有一长串的学术头衔。
车票上则标着从英格兰北部迈克尔顿至伦敦。
“他动身很早。”
华生诊断出来人并无大恙,只是劳累过度,最好的治疗就是让他在这好好休息。
于是,贺克斯塔布尔先生就在贝克街221号的软呢毛毯上睡了一个觉。
作者有话要: