第312章

A+A-

    苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

    山不在于高,有了神仙就会有名气。水不在于深,有了龙就会有灵气。这是简陋的房子,只是我品德好就感觉不到简陋了。苔痕碧绿,长到台上,草色青葱,映入帘里。到这里谈笑的都是博学之人,交往的没有知识浅薄之人,可以弹奏不加装饰的琴,阅读珍贵的经文。没有弦管奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子:这有什么简陋的呢?

    陋室铭作于和州任上(24—26年)。历阳典录:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”

    作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

    那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇陋室铭,并请人刻上石碑,立在门前。

    本文主旨句:斯是陋室,惟吾德馨。

    体现陋室环境清幽,突出景色之雅的句子:苔痕上阶绿,草色入帘青。

    体现作者交往之雅的句子(从日常交往方面写出“陋室不陋”的句子):谈笑有鸿儒,往来无白丁。

    体现作者活动情趣的句子:a正面写:可以调素琴,阅金经。b反面写:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

    作者以古代名贤自比的句子:南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

    全文中画龙点睛的句子:孔子云:何陋之有?与时人莫池中水,浅处无妨有卧龙。意义相同的句子是:“水不在深,有龙则灵”

    文中运用了类比法的句子是:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。2南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

    文中有两处运用了虚、实结合的的写法:第一处实写:谈笑有鸿儒。虚写:往来无白丁。第二处实写:可以调素琴,阅金经。虚写:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。